Token ID IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0




    substantive_fem
    de
    Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Denn) ein Abscheu des Königspalastes ist dies.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Persistent ID: IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzawExJhGEX5h4UKqjWidZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)