Token ID IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70




    artifact_name
    de
    Bogenvolk; Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    (unspecified)
    PROPN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg



    235b

    235b
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    fällen; niederwerfen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
Glyphs artificially arranged
de
Die Nomaden(?), die in mtꜣ sind, sind zu Fall gebracht worden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzigTuCtxEBSgkNUVw1Ra70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)