Token ID IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    von (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mangel; Not

    (unspecified)
    N.f:sg
en
Look, the Residence is fearful because of want;
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Quack, Studien zur Lehre für Merikare, 87 und Id., in: LingAeg 3, 1993, 65 und 67 trennt anders ab: m=tn ẖnw ḥr snḏ m-ꜥ gꜣ.wt nb.w {r} / wdi̯ ḥꜣꜥ.yt nn ḫsf-ꜥ: "Sehet, die Residenz fürchtet sich aus Mangel an einem Herrn, / Aufruhr wurde bewirkt ohne Abwehrmöglichkeit".

    Commentary author: Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzx6mkQiIUcrsMW3UY6uE4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)