Token ID IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y



    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
(Es) werde gekocht; (es) werde damit verbunden.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/14/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCAnZwWrmxG0FwqEvfB1uR35Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)