Token ID IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8







    2.8
     
     

     
     


    substantive
    de
    Tuch

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    [ein feines Leinen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    eintauchen; anfeuchten

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg





    Satzende zerstört?
     
     

     
     
de
Tücher aus feinem Leinen, getränkt mit Myrrhe [---] (?).
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • stp.w n ḥꜣ.tyw: Vermutlich als Beinwickel.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Data file created: 07/01/2016, latest revision: 04/18/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAVPcB5pXQDEHpjy5RgOgZPw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)