Token ID IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc
Comments
-
[___] ⸢n.w⸣ srm,t: Iversen, Papyrus Carlsberg VIII, 26 ergänzt in seiner hieroglyphischen Transkription [mw n],w: "Wasser von", ohne dies jedoch näher zu kommentieren. Während die Reste eines nw-Topfes noch erkennbar sind, kann für die Ergänzung von mw: "Wasser" kein Anhaltspunkt gefunden werden. Grundriß der Medizin IV/2, 210 (Anm. 4) und Westendorf, Handbuch Medizin, 438 kommentieren die Textstelle nicht eingehender.
-
b[___] rʾ-8: Iversen, Papyrus Carlsberg VIII, 26, Anm. 2 schlägt, mit Verweis auf Bln 193, vor bdd.w-kꜣ: „Flaschenkürbis“ (siehe dazu: Pommerening, in: Glotta 86, 2010, 40–54, bes. 53) als Drogenbezeichnung zu ergänzen. Obwohl das b als Anfangsbuchstabe noch erhalten ist, scheint die Rekonstruktion nur schwer vorstellbar, da gerade einmal vier Schriftquadrate verloren sind, die für die Unterbringung von bdd.w-kꜣ nicht ausreichend sind. Iversen schlägt wahrscheinlich aus diesem Grund das kürzere bdd.w als Alternative vor. Westendorf, Handbuch Medizin, 438, Anm. 784 hält Iversens Vorschlag für unwahrscheinlich, da die folgenden Drogen zunächst zu einem Trankmittel verarbeitet werden sollen. Er vermutet, dass auf das noch erhaltene b eine Maßangabe folgt, etwa in Form von bꜣw, bꜣd.t oder bḏꜣ: „daß sie trinkt ein ?-Maß, gefüllt mit …“. Entgegen Westendorfs Annahme scheint die vorliegende Satzkonstruktion jedoch durchaus eher eine Drogenbezeichnung zu erfordern und nicht eine Maßgabe.
-
Ca. 7 Zeichengruppen zerstört: In dieser Lücke wird wohl ein neuer Satz begonnen haben. Wie viel der Lücke zu welchem Satz gehört, ist nicht zu entscheiden. Da sieben Zeichengruppen nicht viel sind, wird wohl nach jrp und vor Beginn des neuen Satzes nur noch eine Maßangabe gestanden haben und nicht noch eine weitere Droge.
Persistent ID:
IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc
Please cite as:
(Full citation)Anne Herzberg, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQRsst9sEEpNkvg30culqQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.