Token ID IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    neu

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Brust

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
So sollst du frisches Öl/Fett [machen (?)] auf [ihre] ⸢Brust⸣ (?) [---].
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Westendorf, Handbuch Medizin, 433 ergänzt: "Du sollst neues Öl (mrḥ.t) [geben] auf [ihre Brust am Abend]. Dann sollst du sie (die Frau) [betrachten]."

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBMUmcCdPiXETWpsA3wJ4IHW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)