Token ID IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg






    49,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Bodensatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/08/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBYLiQafkP20i1jFRmxTB5pDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)