Token ID IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8






    Lücke
     
     

     
     




    A33
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Wetenet (Gebiet in Punt)

    (unspecified)
    TOPN
de
[...] an der östlichen Seite von (der Region namens) Utenet.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Wtn.t: Bezeichnung einer Region des Weihrauchlandes Punt; Edel, SAK 4, 1976, 92. Nach Westendorf, Handbuch Medizin, 410, Anm. 665 „ein Land im Südosten der Welt, das als Herkunftsland der Sonne gilt“; dagegen Aufrère, L’univers minéral, 757: „la région élevée“.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage; with contributions by: Peter Dils ; Data file created: 07/14/2016, latest revision: 08/17/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBlmGT952js0M8ujcqsY4IAu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)