Token ID IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0




    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_4-inf
    de
    emporklimmen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Die Emporsteigenden kommen, die Emporklimmenden kommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/15/2015, latest changes: 02/27/2025)

Persistent ID: IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Token ID IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCJZcDins4l08rqvgFYuOYYQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)