Token ID IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw




    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    verb_3-lit
    de
    kauen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv





    54,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]; diese [Dem.Pron. sg.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Erdmandel (Rhizomknollen)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Nachdem (es) gekocht wurde, kaut der Mann folglich diese Erdmandeln.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 08/25/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCWDfM8yKPHUw7oU6xrZSzkRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)