Token ID IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio
Eb 419
Eb 419
63,4
adjective
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
Schminkmittel, Mittel zum Auftragen (med.)
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
fertigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Größter der Sehenden (Priester)
(unspecified)
TITL
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Ein anderes Schminkmittel, (nämlich) das, was für den Großen der Schauenden, Chui, angefertigt wurde:
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 09/27/2016,
latest changes: 09/15/2025)
Persistent ID:
IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcfJt0ts0hEYjiwsF2ixwvio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.