Token ID IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8






    64,10
     
     

     
     

    adverb
    de
    danach (vorangestellt)

    (unspecified)
    ADV

    verb_4-lit
    de
    behandeln

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Danach behandelst du ihn mit Öl/Fett und Honig, so dass ihm angenehm ist.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/17/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCkUPajfxrB0w5nVVX1DZkih8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)