Token ID IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU




    gods_name
    de
    Die die Bas der Götter preist und die die Millionen erblickt

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
'Die die Bas der Götter lobt, die Millionen erblickt' ist ihr Name.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/08/2022)

Persistent ID: IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDCK33jDyDR0B5orql0EiaBZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)