Token ID IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rechtfertigung; Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Komm, Lobpreis sei dir in Rechtfertigung!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/27/2022)

Persistent ID: IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDISeosRmzQ0SEjQOs84OHQhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)