Token ID IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s



    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz




    69,14
     
     

     
     

    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    viel; zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
(Die Verbrennung) werde damit über viele Tage hinweg gesalbt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDQCvJbOVWnEHqqbaaKxOgQ5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)