Token ID IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c




    substantive_masc
    de
    Faser

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    durchtränkt sein; befeuchten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP





    70,2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Leinen-)Streifen (?), mit Weihrauch und Honig durchtränkt: ∅.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 12/19/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYDVBBjZIYgmEQCuJIoITnBZ4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)