Token ID IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Mehl von Langbohnen: 1 (Dosis), sk.j-Mehl von der Tenne: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Harn vom Menschen: ∅.

Persistent ID: IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQKwRWpFuY038tjt9spUlGm8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/23/2025)