Token ID IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c


de
sw.t-Wildweizen: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Honig: 1/8 (Dja), ḥnb.t-Droge: 1/32 (Dja), ḏꜣjs-Pflanzen: 1/32 (Dja).

Comments
  • ḥnb.t: Westendorf vermutet kommentarlos, aber vorsichtig „Salbkugel ?“. Offenbar denkt er an einen Zusammenhang mit ḥnb: „Salbkügelchen“ (MedWb 2, 607); ein nur einmal vorkommendes Wort, dessen Bedeutung auch nur aus dem Kontext erschlossen ist.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 02/10/2017, latest revision: 04/05/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAQOTngudkBUmOjaY6vgfxv5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)