Token ID IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs




    substantive_masc
    de
    [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Milz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Langbohne

    (unspecified)
    N.f:sg
de
"Stechholz", [Mi]lz des Rindes, Weihrauchharz, Langbohnen
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcASPtR6WIc2kqGuU6O2Zg3NYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)