Token ID IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI



    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg




    16,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Zubereitung der Milch (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [1/64 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM
de
Milch vom Kleinvieh, gekocht (?): 4/64 (Oipe = 4 Dja), Honig: 1/4 (Dja).

Bln 163h (16,3-5 = Eb 856h; 16,7-8 vgl. Bt 17; 16,9-10 = Bln 164b; 16,12-17,1 = Bln 164a = Bln 165 = Bln 174 (18,9) = Bt 19)
16,7

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Bedeutung muss ungefähr die von „kochen; erhitzen" sein, da das Wort als Determinativ das Feuerzeichen (Gardiner Q7) hat. Es ist ein Hapax legomenon; siehe MedWb 465 (Existenz nicht sicher!).

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVeTpJhjPdEjhmgXR9KIkbzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)