Token ID IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw




    gods_name
    de
    Ipet, die Große

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    schützen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ipet-weret bereitet ihren Schutz,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAiWKKIg6uXEl4hFKQgR6WJVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)