Token ID IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM



    verb_3-inf
    de
    zubereiten

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Wärme

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+6.11
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(es) werde zubereitet durch Erhitzung mit neuem Gänsefett;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkIV1fDQ23kWtnHRlqbLeGXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)