Token ID IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY


de
So wie er (der Uterus?) sich umgedreht hat (oder: herumgegangen ist), so leidet sie (die Frau?) Schmerzen an ihrem Bauch/Unterleib.
(oder: Kaum hat er (der Uterus?) sich umgedreht (oder: ist herumgegangen), da leidet sie (die Frau?) Schmerzen an ihrem Bauch/Unterleib.)

Persistent ID: IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkMl879dlxUIGmb4NBS3KFXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)