Token ID IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM


Eb 732 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,21-6,1

Eb 732 = pLouvre E 32847, Rto. x+5,21-6,1 pẖr.t n(.j).t šnd.t šꜥd.tw =s 88,11 prr snf jm =s

de
Heilmittel für einen Akaziendorn, wenn er herausgeschnitten wird (und) Blut aus ihm (d.h. aus der von ihm verursachten Wunde) kommt:

Persistent ID: IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBksU13GathEk4uqoWg0T4HRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)