معرف الرمز المميز IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg



    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die Krankheitsauslöser(?) sollen auf ihre Gesichter fallen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٨/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCKPbS2pw6SEDNiC3Ju1Scztg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)