Token ID IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg


de
Ich werde gegen dich fertigen sieben Kombination (aus Amuletten?) mit allen Göttern.

Comments
  • Unterhalb von Z. vs. 6,8 befindet sich noch eine kopfüberstehende erhaltene Datumsangabe ꜣbd 3 eines gelöschten Verwaltungstextes.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/13/2017, latest revision: 09/13/2017)

  • Da der vorangehende Satz nach der Interpretation von Quack, in: FS Kitchen, 2015, 415 übernommen worden ist, muss sich das Suffix 2.Sg.m. auf den angesprochenen Dämon beziehen, es ist ein Dativus incommodi „gegen dich / wegen dir“ anzusetzen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 09/13/2017, latest revision: 09/13/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCVq0rtuv5ZkBPkWppeiBBEPg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)