Token ID IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y





    Eb 855h

    Eb 855h
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bitternis

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle; irgendwelche

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr





    100,19
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    links

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.gem.3sgf
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nabel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was alle „Bitternis“ angeht: Sie (d.h. jede einzelne) tritt im linken Auge ein, und aus dem Bauchnabel kommt sie heraus.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/04/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCdyvo2EG4AEGghXfqqwkj00Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)