معرف الرمز المميز IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    (den Gegner) angreifen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    hin zu; gegen (Richtung); [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Palast; Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Attackiere nicht den Pharao!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٩/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCme8WbZxOwEJtmXREg9cnDMg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)