معرف الرمز المميز IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q



    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gehörend

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Silber

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dir gehört das Gold, dir gehörig ist das Silber.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٣/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ8PXfIZ8kUXKuYqZmxWOu6Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)