Token ID IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI




    Die Königin

    Die Königin
     
     

     
     




    a1
     
     

     
     

    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN




    a2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
„Die-Maat-ist-der-Ka-des-Re“, beschenkt mit Leben, wie Re.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/22/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)