Token ID IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU




    verb_3-inf
    de
    beweinen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Gott der Erde

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    König der Länder

    (unspecified)
    DIVN





    45
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Wir beweinen Dich als Gott der Erde und König der Länder.
Author(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; with contributions by: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Text file created: 08/09/2018, latest changes: 12/10/2024)

Persistent ID: IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU

Please cite as:

(Full citation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIZ6EFvqeqkHOnQiq9zXqDEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)