Token ID IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww
1 nṯr-nfr nb-tꜣ.wj 𓍹Mn-ḫpr-Rꜥw𓍺 zꜣ-Rꜥw 𓍹Ḏḥw.tj-ms𓍺 Rest der Zeile verloren Ende_des_erhaltenen_Textes
1
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Thronname Thutmosis III.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Thutmosis
(unspecified)
ROYLN
Rest der Zeile verloren
Ende_des_erhaltenen_Textes
Ende_des_erhaltenen_Textes
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Sohn des Re Thutmosis [… ...].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/10/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCU99MEW0i3EKQgWkyQAtVMww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.