Token ID IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc


fr
Il ne sera pas repoussé pour toujours et à jamais.

Persistent ID: IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiN4OUapeQ0hIg7fSn1oQdGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/22/2025)