Token ID IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q




    substantive_masc
    de
    Schleim

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    1,13
     
     

     
     





    31mm zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_fem
    de
    Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl


    substantive_masc
    de
    Koriander (Coriandrum sativum spec.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schleim von […], Koriandersamen.
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • Wahrscheinlich folgt auf ḥsꜣ.w n(.j) ein psn, vgl. H 220.

    Commentary author: Camilla Di Biase-Dyson (Data file created: 08/13/2019, latest revision: 08/13/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Token ID IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDA4g6r8100kqZmdO31R0Ys8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)