Token ID IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo


de
Jedermann erbittet für dich Gesundheit;
(oder: während jedermann für dich Gesundheit erbittet und während dein Herz voller Freude ist.)

Comments
  • - nḥb: Von Gardiner, Chester Beatty Gift, Tf. 60, Anm. (b) zu Vso B.13.4 als Fehler für nḥi̯.t: "erbitten" (Infinitiv) erkannt. Für die Wendung nḥi̯ snb=f: "jemds. Gesundheit wünschen, erflehen" siehe Wb. 2, 289.1.
    - jw: Von Gardiner, Chester Beatty Gift, 110 und Quack, Reinigen durch Anschwärzen, 109 als Umstandssätze interpretiert.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 12/07/2018, latest revision: 12/07/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNy4mQOLQm0psnGjSYQYQpRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)