Token ID IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0
Interkolumnium drei Zeichen in Höhe der 2., 6. und 11. Zeile im Zwischenraum zwischen den beiden Kolumnen ⸮ḥz?
Comments
-
⸮ḥz?: Im Zwischenraum zwischen den beiden erhaltenen Kolumnen von Fragment A sind in Höhe der zweiten, sechsten und elften erhaltenen Zeile drei einzelne Zeichen eingeschrieben. Es ist nicht ersichtlich, ob sie in irgendeiner Form mit der Gliederung des Textes oder mit inhaltlichen Komponenten der Kolumnen korrespondieren. Quack (in: ZÄS 126 (1999), 142) interpretiert die Zeichen senkrecht gelesen als Schreibung von ḥz „Kot“ (MedWb 631–632), wobei er das erste Zeichen als ḥz-Vase (W14) auffasst, was für ḥs „Kot“ ungewöhnlich ist. Welcher Sinn dahinter stehen mag, ist durch den fragmentierten Zustand des Textes leider nicht mehr nachzuvollziehen.
Persistent ID:
IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQTU5gaN2J0njia60TV2ujl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.