معرف الرمز المميز IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE


(2. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

(2. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien jm(.j)-jb-nb=f

de
Liebling seines Herrn.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Vor dem ersten Zeichen (M17) ein Texttrenner, s. Schenkel, Ibi, 92, Anm. 421.

    كاتب التعليق: Doris Topmann (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢١/٠٣/١٦، آخر مراجعة: ٢٠٢١/٠٣/١٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkACZNlrWrRX0Sso6bU4KTj1XE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢١ أبريل ٢٠٢٥)