Token ID IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE


de
[[Deswegen ergriff jeder Feind die Flucht.]]

Comments
  • Der Text ist ungenau restauriert worden; siehe Helck, Urkunden IV, 1311.10 mit Anm. g. Edel, in: ZDPV 69, 1953, 116 mit Anm. 29 hat hier Lücken in seiner Transkription belassen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/19/2019, latest revision: 03/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAeIP9Ew40M0LFlG1VnKgWQCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)