Token ID IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8


de
[Anfang des Spruches zum] Vollziehen der Reinigung, die Thoth, der Herr der Gottesworte, für die Götterneunheit ausgeführt hat [--- als] täglichen [Bedarf], als das, was gesagt wird: (oder: Anfang des Spruches ..., den Thot ... kreiert hat ...)

Comments
  • Ergänzung am Satzanfang nach pTurin CGT 54050 mit Roccati, Magica Taurinensia, 91.1-2. Auf pChester Beatty XVI fehlt der Anfang des Titels vor j:jri̯. Gardiner, HPBM III, Plates, Taf. 71, der am Satzanfang aufgrund der noch fehlenden Parallele nur ergänzte, ergänzte danach noch die Genitiv-Nisbe, also rʾ n. Die Genitivnisbe ist von Roccati, Magica Taurinensia, 91.1 nicht angegeben, kann aber vielleicht ebenfalls ergänzt werden.

    jri̯.n: Das Bezugswort des jri̯.n ist unsicher. Ist es die Reinigung, die Thot vollzieht? Oder ist es der (hier nur ergänzte, aber in der Parallele pTurin CGT 54050 erhaltene) Spruch, der von Thot kreiert wird?

    Der genaue Umfang des Rubrums ist unbekannt.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 03/22/2019, latest revision: 03/22/2019)

  • Zu ḥr ḏs=f für einfaches ḏs=f s. Wb 5, 607.7.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 03/22/2019, latest revision: 03/22/2019)

  • Die Parallele auf pTurin CGT 54050, Rto. 1,2 weicht in der Formulierung etwas ab, vgl. Übersetzung und Kommentar im TLA.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 03/22/2019, latest revision: 03/22/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAgdHg5moGdUXUidOgDbSuRl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)