Token ID IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    betreten

    SC.act.spec.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    weibliches Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
die kein weibliches Rind (je) betreten hat.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSDnEGAhAvkqMvo9EeW7Y4Cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)