Token ID IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
D 7, 179.3

D 7, 179.3 Bꜣ



    D 7, 179.3

    D 7, 179.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Widdergott

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Widder/Chnum.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/18/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYTXZCielx0lbthRT65YrRP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)