Token ID IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE


de
I sími tischatischa(?) tjiramata.

Comments
  • tš-zp-2: Lesung der letzten Gruppe als zp-2 mit Roccati, in: Kousoulis/Lazaridis, Tenth International Congress of Egyptologists, Vol. 2, 1535. Ist das korrekt, dürfte sie ein Wiederholungsvermerk sein, wobei wohl eher die Gruppe tj~šꜣ wiederholt werden sollte als nur šꜣ allein.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/04/2019, latest revision: 10/04/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCdQfbkLbBC0asmvN04rwCVwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)