Token ID IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg


de
Anbetung (des Osiris), dem Vorsteher des Westens und der Schetit.

Comments
  • dwA.t steht am Ende des Satzes. Da auch Wsjr fehlt, scheint bei der Anfertigung etwas durcheinander geraten zu sein.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 12/10/2019, latest revision: 12/10/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Emilia Mammola, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDQ5ern3Kul0aRrdiK1m9l4Zg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)