Token ID ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ



    substantive_fem
    de
    [ein Gefäß aus Mineral]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    Aai

    (unspecified)
    NUM.card
de
(aus) tjꜣ,t-Material: ṯꜣ-rmn-Gefäß: 1000; šꜥ-Gefäß: 1000
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/05/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAANjiQ1eP56EWJq9TLRIno6RQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)