Token ID ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M



    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
en
The steps are unblocked for those who are in the light.
Author(s): Kenneth Griffin; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/15/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M

Please cite as:

(Full citation)
Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAARpUWocLQrUWXk9RmL60mc8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)