Token ID ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr





    Vso. 46
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten) vor [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Einwirkung

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Krankheit; Kummer

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    an [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden sie (Vso. 46) bewahren vor allen Einwirkungen jeglichen Leids am Kopf.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 03/28/2020, latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Kay Christine Klinger, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAkOpaRCqtV0F3q4HAOCtbbcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)