Token ID ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    negieren

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de
    herrlich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ignoriere/vergiss nicht deine herrliche Tochter!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.04.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABCdkv40PcEk6GkY3QGvfp22g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)