Token ID ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls



    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    richtig machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich weiß, dass Gott handelt für den Gerechten."
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABhEFsMBor9kWYnB79674iYls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)