Token ID ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM
Rede 2 des Der-unter-seinem-Olivenbaum-ist
Rede 2 des Der-unter-seinem-Olivenbaum-ist
[__]t
(unedited)
(infl. unspecified)
D 8, 80.12
D 8, 80.12
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
die Eine
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Ich […] die Tochter des Re, die Eine im Haus der Vornehmen.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACF3Nis14WV0f1qAZJebCwDhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.